法語(yǔ)的用處比較大。因?yàn)槟壳暗聡?guó)很多企業(yè)并不要求員工使用德語(yǔ)交流,就連工廠里的德國(guó)本地人平常也會(huì)使用英語(yǔ)交流,所以目前德語(yǔ)人才市場(chǎng)十分飽和,大量的德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生找不到工作。而法國(guó)人則會(huì)在生活中盡量避免使用英語(yǔ)而使用法語(yǔ)進(jìn)行交流,所以法語(yǔ)的應(yīng)用范圍比德語(yǔ)要廣,法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的就業(yè)前景也更好。
法語(yǔ)和德語(yǔ)的區(qū)別
一、語(yǔ)法
在語(yǔ)法方面德語(yǔ)要比法語(yǔ)更難一些,尤其是詞法方面,例如描述同一個(gè)名詞,德語(yǔ)要區(qū)分三個(gè)不同的性質(zhì),分別是陰性、陽(yáng)性和中性。而法語(yǔ)只需要區(qū)分陰性和陽(yáng)性兩個(gè)性質(zhì)即可。在語(yǔ)法的其他方面,例如時(shí)態(tài),德語(yǔ)也是復(fù)雜程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于法語(yǔ),德語(yǔ)有16個(gè)語(yǔ)法時(shí)態(tài),而法語(yǔ)只有6個(gè),在變化規(guī)律上差異很大。
二、發(fā)音
法語(yǔ)和德語(yǔ)的發(fā)音難易程度對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)不相上下,因?yàn)閮烧叨加幸环N舌顫音,而漢語(yǔ)中并沒(méi)有這種音,所以習(xí)慣了講漢語(yǔ)的口腔很難發(fā)出正確的舌顫音。但是法語(yǔ)和德語(yǔ)的舌顫音并不相同,法語(yǔ)的是大舌顫音,而德語(yǔ)是小舌顫音,一般來(lái)說(shuō)法語(yǔ)的發(fā)音更加柔和,也更加好聽(tīng)。